{"product_id":"9783662714294","title":"Übersetzungsräume – Raumübersetzungen \/ Translation Spaces – Spaces in Translation","description":"\u003ch1\u003eÜbersetzungsräume – Raumübersetzungen \/ Translation Spaces – Spaces in Translation\u003c\/h1\u003e \u003ch2\u003eWesche, Jörg; Toepfer, Regina; Burschel, Peter; Koppers, Annkathrin\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify;\"\u003e\u003cspan style=\"font-family: 'Calibri',sans-serif;\"\u003eDer vorliegende Open Access-Band leuchtet den Zusammenhang von Übersetzung und Raum in spezifisch frühneuzeitlichen Untersuchungssettings exemplarisch aus. Dazu setzt er von zwei Seiten an: Erstens fragen Beiträge aus Germanistik, Judaistik, Latinistik und Romanistik sowie Kunst- und Philosophiegeschichte nach \u003cem\u003eÜbersetzungsräumen\u003c\/em\u003e. Dadurch geraten jene kulturellen Transit- oder Kontaktzonen in den Blick, die durch Übersetzungs- und Mehrsprachigkeitsdynamiken geprägt sind. Zweitens fokussiert der Open Access-Band auf \u003cem\u003eRaumübersetzungen\u003c\/em\u003e. Hier stehen jene sprachlichen und kulturellen Übersetzungspraktiken im Mittelpunkt, die fremdkulturellen Begegnungen und Konfrontationssituationen erwachsen und sich in die kolonialen Diskurse der Frühen Neuzeit einschreiben.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan lang=\"EN-GB\" style=\"font-family: 'Calibri',sans-serif; mso-ansi-language: EN-GB;\"\u003eThis open access volume illuminates the connection between translation and space in specifically Early Modern settings from two angles: Firstly the assembled contributions from the disciplines of German, Jewish studies, Latin and Romance as well as art, history and philosophy seek to identify \u003cem\u003etranslation spaces\u003c\/em\u003e, those cultural transit or contact zones distinguished by high translation and multilingualism dynamics. Secondly, this volume draws attention to \u003cem\u003espatial translations\u003c\/em\u003e. Here the focus is on linguistic and cultural translation practices that emerged from foreign-cultural encounters and confrontations and inscribed themselves in the colonial discourses of the Early Modern period.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e \u003ch3\u003eDetails\u003c\/h3\u003e \u003cp\u003ePublished by: J.B. Metzler\u003c\/p\u003e \u003cp\u003ePublication Date: 2025-09-21\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eFormat: Paperback\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eISBN-13: 9783662714294\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eDOI: \u003c\/p\u003e \u003cp\u003eDimensions: 235cm x155cm\u003c\/p\u003e \u003cp\u003ePages: 384\u003c\/p\u003e ","brand":"J.B. Metzler","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44309673934988,"sku":"9783662714294","price":54.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0710\/9545\/1788\/files\/9783662714294_d32d970d-95bb-4561-8a15-b1c22e3f7457.jpg?v=1755367530","url":"https:\/\/fh90cf-fv.myshopify.com\/products\/9783662714294","provider":"Late Knight Books and Services, LLC","version":"1.0","type":"link"}